Jag slänger iväg mig själv
7 november
kl. 22:03
Mitt favorit-uttryck på "nutyska" är "ich schmeiss mich weg". Det används i betydelsen "jag skrattar ihjäl mig", men den ordagranna betydelsen är typ "jag slänger/kastar bort mig själv".
Tycker det är en rätt kul språkbild - jag ser framför mig någon med så starka skrattkonvulsioner att hon/han slänger iväg sig själv över nejden av bara farten!
Postat i: Blandat
Permalink
Kommentarer [5]
Trackback URL: http://blogg.passagen.se/annieco/entry/jag_sl%C3%A4nger_iv%C3%A4g_mig_sj%C3%A4lv
Skriv en kommentar:


Efter 4 år i 12-miljonersstaden Seoul försöker jag anpassa mig till livet på landet i Tyskland. 
Skrivet av Annika den 08 november, 2007 kl. 14:19 #
Skrivet av Annie alias UFOt den 08 november, 2007 kl. 21:42 #
Skrivet av Monica den 11 november, 2007 kl. 08:52 #
Skrivet av MonicaB den 11 november, 2007 kl. 08:58 #
Skrivet av Annie alias UFOt den 12 november, 2007 kl. 15:25 #