Skrattretande språkfel
För en tid sedan läste jag i en lokaltidning att "underhållningsarbetet vid E18 beräknas pågå fram till jul". Nog har jag hört talas om kulturarbetare men att de så bokstavligt skulle ge sig ut på vägarna och göra skäl för sin lön ... nej, troligare då att vad som åsyftades var att "underhållsarbetet vid E18 beräknas pågå fram till jul".
Visserligen fick jag mig ett gott skratt när jag för min inre syn såg jonglörer, aktriser, musiker och kulturarbetare av alla de slag utföra sina konster vid vägkanten men det ursäktar inte det flagranta språkfelet i tidningen.
I dag läste jag i en annan lokaltidning om Sifhällas skyttekung David Andersson och hur han i en testmatch var mycket nära att göra två mål: "Han var mycket nära två, men den enda målstolpen stod i vägen."
Jag har spelat fotboll i 30 år och har aldrig sett ett fotbollsmål med bara en stolpe. Vad sportreportern troligen menade var: "Han var mycket nära två, men den ena målstolpen stod i vägen.
Postat i: Språka med W. Permalink Kommentarer [4]
11 november
kl. 21:04
När man som jag, å mitt arbetes vägnar, ofta läser lokaltidningar fascineras man över hur dåligt många reportrar behärskar ett av sina arbetsinstrument, nämligen språket.För en tid sedan läste jag i en lokaltidning att "underhållningsarbetet vid E18 beräknas pågå fram till jul". Nog har jag hört talas om kulturarbetare men att de så bokstavligt skulle ge sig ut på vägarna och göra skäl för sin lön ... nej, troligare då att vad som åsyftades var att "underhållsarbetet vid E18 beräknas pågå fram till jul".
Visserligen fick jag mig ett gott skratt när jag för min inre syn såg jonglörer, aktriser, musiker och kulturarbetare av alla de slag utföra sina konster vid vägkanten men det ursäktar inte det flagranta språkfelet i tidningen.
I dag läste jag i en annan lokaltidning om Sifhällas skyttekung David Andersson och hur han i en testmatch var mycket nära att göra två mål: "Han var mycket nära två, men den enda målstolpen stod i vägen."
Jag har spelat fotboll i 30 år och har aldrig sett ett fotbollsmål med bara en stolpe. Vad sportreportern troligen menade var: "Han var mycket nära två, men den ena målstolpen stod i vägen.
Postat i: Språka med W. Permalink Kommentarer [4]
Trackback URL: http://blogg.passagen.se/wandus/entry/skrattretande_spr%C3%A5kfel
Skriv en kommentar:





Eller så hade de målstolpar likt barnen på mammas gata hade; en tröja och en Agnetha. Gick således Agnetha (min moster) iväg och gungade istället fanns bara en målstolpe kvar.
Skrivet av fen den 12 november, 2009 kl. 09:18 #
haha och värre blev det framåt kvällen när vi hittade ungefär en miljon stavfel i EP-sporten..
Skrivet av Sara den 12 november, 2009 kl. 09:49 #
fen: Det var en härlig historia.
Skrivet av Wandus den 12 november, 2009 kl. 18:44 #
Sara: Jo, det blir bara värre och värre.
Skrivet av Wandus den 12 november, 2009 kl. 18:44 #